请你们为我们祷告。因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

在各样善事上,成全你们,叫你们遵行他的旨意,又藉着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.

弟兄们,我略略写给你们,望你们听我劝勉的话。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

你们该知道我们的弟兄提摩太已经释放了。他若快来,我必同他夸见你们。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.

愿恩惠常与你们众人同在。阿们。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Grace be with you all. Amen.

我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴着十个冠冕,七头上有亵渎的名号。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

也是他起先筑坛的地方,他又在那里求告耶和华的名。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

那地容不下他们,因为他们的财物甚多,使他们不能同居。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

亚伯兰就对罗得说,你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是骨肉(原文作弟兄)。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

5657585960 共856条